<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/rss20.xsl" media="screen"?>
<rss xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd" version="2.0">
    <channel>
        <title>Schlàbbe-Ritter, le nouveau groupe de Country-Folk-rock alsacien, - blog</title>
        <description>le blog des Schlàbbe-Ritter, les avis, les articles, les chansons et date de concerts, uf elsassich !</description>
        <link>http://schlabbe-ritter.blogspirit.com/blog/</link>
        <lastBuildDate>Wed, 01 Oct 2008 08:59:39 +0200</lastBuildDate>
        <generator>blogSpirit.com</generator>
        <copyright>All Rights Reserved</copyright>
                        <item>
                <guid isPermaLink="true">http://schlabbe-ritter.blogspirit.com/archive/2006/02/25/grenzeloos-l’album-des-schlabbe-ritter.html</guid>
                <title>Grenzeloos, l’album des Schlàbbe Ritter</title>
                <link>http://schlabbe-ritter.blogspirit.com/archive/2006/02/25/grenzeloos-l’album-des-schlabbe-ritter.html</link>
                <author>noreply@blogspirit.com (jeanluc)</author>
                                                <category>Blog</category>
                                                <pubDate>Tue, 28 Nov 2006 20:30:00 +0100</pubDate>
                <description>
                    &lt;a target=&quot;_blank&quot; href=&quot;http://schlabbe-ritter.blogspirit.com/images/medium_67.jpg&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://schlabbe-ritter.blogspirit.com/images/medium_67.2.jpg&quot; alt=&quot;medium_67.jpg&quot; style=&quot;float: left; margin: 0.2em 1.4em 0.7em 0px; border-width: 0px&quot; /&gt;&lt;/a&gt;Sans frontière, le nom de l’album des Schlàbbe Ritter va peut-être surprendre, mais finalement lorsque l’on sait ce que l’on est, ce qu’être Alsacien veut dire, on peut alors se moquer des frontières et être à sa façon « grenzeloos ».&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; Pour l’Alsace, cela prend aussi une autre signification, car on peut ainsi se sentir alsacien et rhénan, des sources du Rhin, en passant par ses chutes, jusqu’à son delta aux Pays Bas.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; Mais le plus important, c’est ici le résultat. L’album du groupe se finit par « Schaffe find ich zue schwer », reprise alsacienne de « travailler, c’est trop dur ». Clin d’œil local sans doute tant on perçoit tout au long du CD un travail d’arrangements qui a du nécessiter des heures de labeurs et peut-être aussi de longues soirées à refaire l’Alsace autour d’une guitare et d’un stam.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; D’Schlábbe-Ritter, mémorisez ce nom ! Vous avez là un nouveau groupe dont le talent et les messages plairont aux Alsaciens.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; Issus de la Hundsnation*, à savoir Schillike-Bische-Hehne qui avait déjà porté les Scheligemer, ils assument une musique faite de ballades, complaintes et rocks piochés dans l’Ouest américain pour mieux entamer ici une salutaire « ruée vers l’Est ». Jean Paul Stephan, Dany Voltz et Christian Wendling font résonner batteries, claviers et guitares pour mieux porter la voix reconnaissable entre toutes de Jean Luc Ulrich.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; Des textes d’Henry Mertz comme « Min Elsassland », d’Alfred Schaeffer, appellent à une Alsace rebelle et de caractère. Jean Luc Ulrich complète le message par des paroles dont il a le secret et qui habillent ici chansons traditionnelles et musiques de Johnny Cash, Bob Seger ou du folklore acadien.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; Les D’Schlábbe-Ritter ne sont pas dénués d’humour, mais ils sont tout simplement fiers d'être alsaciens et heureux de chanter tout haut ce qu'ils pensent. Leurs paroles sont ainsi claires et précises. Ainsi dans « Indianer », comment ne pas réfléchir : «Indianer sin mir. Dass mir alli lang Elsasser bliiwe, mir lonn uns nit in Reserve Driiwe » ! Si « Jeder Wäj bringt mich heim » ou « Geje de Wind » nous rappellent nos racines et notre anticonformisme, les textes flirtent aussi avec l’actualité et ne pardonnent rien au centralisme parisien, au politiquement correct et à une Alsace qui parfois se laisse trop faire. Un CD heimlich et vivifiant donc pour celles et ceux qui ont l’Alsace au cœur et qui sont fiers d’en être.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; Enfin, comme se demande la chanson « D’Müetersprooch », « weer saat denne mir d’Letschte sin » ? Pas nous et pas ceux qui font vivre l’Alsace et agissent pour elle ! Voilà pourquoi cet album mérite sa place dans votre discothèque.&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;hr /&gt; &lt;br /&gt; &lt;br /&gt; *« Schilike, Besche, Hehne esch a Hundsnation », littéralement « Schiltigheim, Bischheim, Hoenheim sont une nation de chiens » est un proverbe locale qui vantent en faire le « sacré caractère » des Schilikois, Bischheimois et Hoenheimois et qui fait aussi référence à une époque où les marchands de ces communes se déplaçaient vers Strasbourg, non en charrettes à cheval, mais en carrioles tirées par des chiens comme l’on peut d’ailleurs en voir une illustration dans certains dessins de Henri Loux
                </description>
                            </item>
                </channel>
</rss>